Des de fa mil anys i més encara, ens suportem fraternalment.
Tu, tu permets que jo respiri. I jo permeto que tu t'enfadis.
(Heinrich Heine "An Edom")
Aquesta és una narració sobre el petit secret d'Alemanya i la manera com tracta el poble sòrab. Se'ls permet ballar a festivals folclòrics i per a turistes dominguers. Però malgrat llurs drets com a minoria i malgrat els abundants recursos minerals de Lusàcia, les autoritats alemanyes continuen tancant les escoles i guarderies sòrabes. Els sòrabs, també coneguts com wends, als enclaus als Estats Units i Austràlia, se senten incòmodes amb aquesta agressió de la llengua alemanya. En el passat, `l'opressió va anar sempre acompanyada d'atacs a llur llengua materna. Però la llengua i la cultura sòraba han aconseguit sobreviure més de 1.600 anys. Lusàcia, també anomenada Sòrbia, és una de les regions culturals més antigues d'Europa. Lusàcia ha estat beneïda amb els jaciments d'or, cobre i terres rares més importants d'Alemanya.
Segons va explicar Jan Nuk, president de la
Federació Nacional Sòraba (Domowina) a l'Associació de Prensa Extrangera de Londres, la
indústria del carbó ha obligat a emigrar una quarta part de la nació sòraba.
Poc després les portes del Buckingham Palace es van obrir per als representants
sòrabs. Els sòrabs van portar a Londres el primer regal extranger per al
Jubileu d'Or de la Reina Elisabet II.
Des del final de la Segona Guerra Mundial, els sòrabs no havien fet campanya a Londres, si bé el 1946 van pressionar en va en favor de la associació de Lusàcia amb Txecoslovàquia. Lusàcia forma part actualment dels estats federals de Brandenburg i Saxònia. Malgrat els seus recursos naturals, la indústria del carbó continua estigmatitzant Lusàcia com una regió subdesenvolupada. Però el principal problema de la regió és la manca de polítics amb coratge. 20 anys després del colapse del règim comunista , Sòrbia continua sense tenir una representació democràtica legítima pròpia.
Lusatia briefing at Foreign Press Association, London May 2002 (Jan Nuk, Domowina Chairman, left / Tomaš Kappa / Ralph Thomas Kappler, centre) |
Des del final de la Segona Guerra Mundial, els sòrabs no havien fet campanya a Londres, si bé el 1946 van pressionar en va en favor de la associació de Lusàcia amb Txecoslovàquia. Lusàcia forma part actualment dels estats federals de Brandenburg i Saxònia. Malgrat els seus recursos naturals, la indústria del carbó continua estigmatitzant Lusàcia com una regió subdesenvolupada. Però el principal problema de la regió és la manca de polítics amb coratge. 20 anys després del colapse del règim comunista , Sòrbia continua sense tenir una representació democràtica legítima pròpia.
Però hi alguns senyals esperançadors.
Recentment va aparèixer el SERBSKI SEJMEK sorabi, primer pas per a la creació d'un
parlament sòrab. Stanislav Tilisch es el primer primer ministre d'origen sòrab.
Els músics de la banda de cult Silbermond parlen sòrab. La productora 20th
Century Fox va distribuir la película KRABAT, amb la participació d'actors
alemanys famosos com Daniel Brühl o Robert Stadlober. Però els productors van
oblidar mencionar que el bestseller KRABAT en que es basa és una novela épica sobre la llibertat
escrita per l'artista sòrab wend Mercin Nowak
Njechornski.
136 pobles desapareguts
Weiner Domain i la seva dona van ser els
darrers habitants del poble sòrab Horno. La parella de jubilats va haver de
resistir la intimidació dels operaris miners. Tenien tots dos setanta anys pero
van aconseguir plantar un til.ler davant de casa seva mentre les escavadores
gegants s'aproximaven en mig d'un soroll ensordidor i núvols de pols. En aquell
instant, Horno ja havia estat abandonat i destruit com si hi hagués hagut una
guerra. Uns 136 pobles van desaparèixer als cràters de lignit de Lusàcia, al
cor d'Alemanya, Alemanya l'autoproclamada campiona de la tecnologia verda i
l'ecologia. Amb aquestes accions brutals, es va accelerar la disolució del
poble sòrab. Al web www.verschwundene-orte.de,
hom pot trobar els melòdics noms dels pobles sòrabs destruits, tals com Publik,
Bukovina, Horno, Barak, Rovno o Lacoma. Horno va ser destruida per una
companyia estatal sueca del sector de l'energia, Vattenfall, encara que no hi
havia carbó explotable.sota el poble. La companyia estatal sueca Valtenfall va
adquirir la major part de l'estructura energètica de l'Alemanya de l'Est durant
la caiguda del comunisme. No va ser una coincidència, ja que alguns dels
polítics més destacats de l'Alemanya de l'Est van fer una destacada carrera
sota la protecció del lobby. Suecia era també un dels principals socis
comercials i subministradors de tecnologia occidentals al règim comunista de
l'Alemanya de l'Est.Avui en dia, Vattenfall és un actiu patronitzador de les
infraestructures de comunicació i educació sòrabes, posant en qüestió
l'autonomia sòraba.
La companyia minera lusàcia Laubag va anunciar
eufemísticament que “havien agafat” més de 750 quilòmetres quadrats de terra.
Aquesta excavació massiva equivaldria a la destrucció d'una àrea del tamany de
l'estat de la Ciutat d'Hamburg. El professor Joachim Katzur, cap de l'Institut
Regional de Redesenvolupament Regional es va mostrar clar sobre això en una
entrevista a l ZEIT. “De fet, les operacions mineres de Lusàcia han afectat al
menys el quàdruple de terra, si tenim en compte la terra on el flux d'aigües
subterrànies s'ha vist afectat.”
La faula del carbó net
“Si ens prenem seriosament el canvi climàtic
global, cal que ens allunyem el més possible del lignit”, afirma Claudia
Kempfert, de l'Institut alemany per a la recerca econòmica. Degut a la seva
baixa eficiència i a les grans emissions de gasos hivernacle, el lignit és molt
nociu per al clima. Però no es tracta
només de la lluita per a la protecció del clima. Centenars de quilòmetres
quadrats de terres fèrtils esdevenen cràters miners oberts. Es tracta de la
transformació més profunda de la superfície terrestre des de la darrera edat de
gel. “La captura i magatzem del carboni” no és més que una paraula màgica
inventada per Vattenfall, RWE Co. La finalitat suposada d'aquesta tècnica
experimental es la reducció de les emissions de CO2 i el seu magatzem
soterrani. Segons l'experta en energia del Partit Verd, Astrid Schneider, “CMC és
més aviat un instrument per bloquejar la inversió en tecnologies per a energies
renovables i d'aquesta manera protegir les estructures de poder oligàrquiques
de les energies fossils. A Saxònia, una recent sessió parlamentària no va
servir per prendre una decisió sobre CMC. L'expert de Vattenfall Hurbertus
Altmann va admetre al Parlament que la tecnologia per a CMC no assoliria una
escala industrial fins al menys mitjans de la pròxima dècada.
El principi de la Matryoshka
S'han descobert metalls precioos a Lusàcia
valorats en milers de milions d'euros, tals com or, platí, plata, zenc i més de
2,7 milions de tones de pissarra de coure. El valor d'una tona de coure al
mercat mundial pot arribar fins a 10.000 €. La Kupferschiefer KSL GmbH va sol.licitar la concessió de drets miners a
Lusàcia. Però la KSL opera segons el principi turbi de la Matryoshka. KSL és
una filial de la societat panamenya
Minera SA. Minera SA és una filial de la canadenga Inmet Mining i Inmet Mining està dirigida per un geòleg
alemany d'aquisgrà, el seu president Jochen Tilk. Només la participació
ciutadana podria assegurar la transparència del contracte. I la cacera del
tresor podria tenir una mena de final feliç si a més de llocs de treball i
beneficis hi haguessin inversions substancials al sistema educatiu regional,
les universitats i els programes de llengua sòraba, tal com la iniciativa
WITAJ. El succesor de Nuk, David Statnick, demana que si es concedeixen drets
miners sobre el carbó, el cobre o l'or, les societats paguin el mateix que
haurien de pagar a Baviera o a Rin del Nord-Westfàlia.
Durant segles, els sòrabs van ser reprimits.
Se'ls va prohibir d'utilitzar llur llengua sòraba. El sòrabs ni tans sols
podien tenir gossos o cavall. Després d'un curt periode d'esperança, va tornar
la brutal pressió d'assimilació alemanya: Milers de famílies sòrabes van ser
germanitzades de manera forçada. Un fet clau
es remonta a l'any 939, quan el
comte alemany Gero va fer la seva carrera militar assassinant prínceps sòrabs.
Amb engany va invitar trenta prínceps sòrabs a un banquet i el va assassinar.
D'aquesta menera, al mateix temps, Gero va decapitar la resistència sòraba
contra l'expoliació alemanya de terres. Pero quina és la situació avui dia? Benedict
es va queixar al Dyrlich que després de més de dues dècades de revolució
pacífica, els s'orabs no gaudeixen del
dret a l'autodeterminació. Com a president de la Federació d'Artistes Serbis,
critica la manca de representació sòraba a la seva pàtria. L'organització
paraigua sòraba Domowina encara es troba immersa a la inèrcia i política
d'amunt-avall típica de la RDA. L'independent SEJMIK tracta ara de conduir als
lusacis sòrabs i alemanys fora d'aquest atzucac.
Markus Meckel es expert en la matèria. Va ser
el primer ministre d'afers extrangers de l'Alemanya de l'Est lliurament
escollit. Com a tal va participar a les negociacions 2 més 4 amb les potències
victorioses de la Segona Guerra Mundial. Merkel va comentar irònicament a
Brusel.les recentment que als sòrabs els aniria probablement millor si primer
esdevenien una nació una mica més independent amb llurs abundants recursos
minerals. Però Meckel va mostrar-se evasiu quan se li va preguntar sobre les
mancances del descuradament apedaçat Tractat d'Unificació alemanya. El
aleshores Ministre d'Interiors Shäuble, va apedaçar ràpidament aquest tractat
amb una agulla calenta i polítics de l'Alemanya de l'Est tolerats per la Stasi.
Aquest Tractat d'Unificació no va ser realment el meu èxit més gran com a
ministre 'afers extrangers, va afegir Merkel. Així doncs la qüestió també oblidada pels
buròcrates de l'Alemanya de l'Est de qui és el propietari de les terres
ancestrals sòrabes roman d'actualitat. Qui són els propietaris legítims dels
recursos naturals de Lusàcia? La qüestió crucial de la legistimitat dels drets
d'excavació atorgats a correcuita roman sense resposta .
Marka
Macijowa, cap de l'Editorial Nacional Sòraba, es centra en el treball de camp
en l'educació lingüísitica sòrabo-alemanya. Macijowa avisa que la llengua
sòraba només sobreviurà si els pares la
ensenyen a llurs fills. Els alemanys, d'altra banda, han d'aprendre a descobrir
i respectar la cultura sòraba com un aspecte enriquidor de llur pròpia cultura.
Mentrestant, els sòrabs també estableixen contactes polítics a Berlín, Praga o Bruselles. Així, es va aconseguir el patrocini del president del Parlament
Europeu, Jerzy Buzek, per a la Conferència Internacional de música sòraba
d'aquest any a Cottbus. Buzek va organitzar quan era jove, des de la
clandestinitat política, el moviment polonès Solidarisnoc a Silèsia.
L'ajut podria arribar d'una manera inesperada.
El Comisari romanès d'agricultura Dacian Ciolos està actualment reestructurant
l'agricultura de la Unió Europea. El seu objectiu és aconseguir una agricultura
més descentralitzada i verda. Si aquestes reformes es duen a terme, ni que
sigui parcialment, podri representar una empenta política per a la regió de Lusàcia.
Durant méss de 16 segles s'ha parlat i cantat en sòrab a la regió de Lusàcia.
Però l'explotació indisccriminada del carbó destrueix el paisatge en el que va
surgir la cultura sòraba.
A la recepció del palau de Buckingham, Jan Nuk i l'autor van entregar un petit llibre amb cobertes blaves titulat “Dwe Lubosci Ja Mam – Dos amors que tinc en mi”, sonets de Shakespeare en sòrab. Tenint en ment el filòsof alemany Peter Sloterdijk, podria dir-se que els alemanys i els sòrabs han d'aprendre a practicar les tècniques comunes de supervivència. El coneixement comú és certament el més sustancial però encara amagat tresor de Lusàcia. Lusàcia podria encara convertir-se en un país cosmopolita amb tecnologia neta. El qual irònicament beneficiaria també la majoria alemanya.
A la recepció del palau de Buckingham, Jan Nuk i l'autor van entregar un petit llibre amb cobertes blaves titulat “Dwe Lubosci Ja Mam – Dos amors que tinc en mi”, sonets de Shakespeare en sòrab. Tenint en ment el filòsof alemany Peter Sloterdijk, podria dir-se que els alemanys i els sòrabs han d'aprendre a practicar les tècniques comunes de supervivència. El coneixement comú és certament el més sustancial però encara amagat tresor de Lusàcia. Lusàcia podria encara convertir-se en un país cosmopolita amb tecnologia neta. El qual irònicament beneficiaria també la majoria alemanya.
El pare, full de rebut a la seva taula de
cafè. La seva sala d'estar havia estat arranjada com si esperés un visitant. Al
full, el pare havia escrit només "Witajci k nam" i a sota, també
escrit en sòrab “Beneït qui torna a casa”.
* Article "Schatzjagd im Sorbenland”, La
cacera del tresor a Lutàcia," publicat per Pogrom-Magazin de la “Societat
per als pobles amenaçats –
Gesellschaft für bedrohte Völker, by Ralph Th. Kappler / Tomaš Kappa, Göttingen 2012
* Press Release: Sorbian Delegation at the London based Foreign Press Association
Joint statement of HALO ENERGY and DOMOWINA, London 2002
* Sorbian Wendish EU Memorandum to EU-President José Manuel Barroso,
Sorbisches EU Memorandum an EU Präsident José Manuel Barroso,
Brussels / Budyšin / Bautzen, 7th of June 2012
* Ralph Th. Kappler / Tomaš Kappa founded the HALO ENERGY
CleanTech communications network in 2002 in London.
Distributed by HALO ENERGY
Web: https://www.halo-energy.com
MORE INFORMATION ON SORBIAN LUSATIA
Ludowe nakładnistwo Domowina/
Domowina-Verlag Bautzen/
Domowina People's press
Łužiska Alianca – Lusatia Alliance - Lausitzer Allianz
* Press Release: Sorbian Delegation at the London based Foreign Press Association
Joint statement of HALO ENERGY and DOMOWINA, London 2002
* Sorbian Wendish EU Memorandum to EU-President José Manuel Barroso,
Sorbisches EU Memorandum an EU Präsident José Manuel Barroso,
Brussels / Budyšin / Bautzen, 7th of June 2012
* Ralph Th. Kappler / Tomaš Kappa founded the HALO ENERGY
CleanTech communications network in 2002 in London.
Distributed by HALO ENERGY
Web: https://www.halo-energy.com
MORE INFORMATION ON SORBIAN LUSATIA
Institucije | Institutionen | Institutions
Domowina-Verlag Bautzen/
Domowina People's press
Łužiska Alianca – Lusatia Alliance - Lausitzer Allianz
Serbska kulturna
informacija/
Sorbische Kulturinformation Bautzen/
Sorbian cultural Information Bautzen
Sorbische Kulturinformation Bautzen/
Sorbian cultural Information Bautzen
Serbski kulturny
centrum SKC Slepo
Sorbisches Kulturzentrum Schleife
Sorbian cultural centrum Slepo/Schleife
Sorbisches Kulturzentrum Schleife
Sorbian cultural centrum Slepo/Schleife
Serbski ludowy ansambl/
Sorbisches National-Ensemble/
Sorbian National Ensemble
Serbski muzej Budyšin/
Sorbisches Museum Bautzen/
Sorbian Museum Bautzen/Budyšin
Sorbisches National-Ensemble/
Sorbian National Ensemble
Serbski muzej Budyšin/
Sorbisches Museum Bautzen/
Sorbian Museum Bautzen/Budyšin
Uniwersita
Lipsk/Universität Leipzig
Institut za sorabistiku
Institut für Sorabistik
Institute of Sorbian Studies
Institut za sorabistiku
Institut für Sorabistik
Institute of Sorbian Studies
FUEV
Federalistiska unija Europskich narodnych skupin/
Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen/
Federal Union of European Nationalities
Federalistiska unija Europskich narodnych skupin/
Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen/
Federal Union of European Nationalities
YEN - JEV - MENS
Młodźina Europskich narodnych skupin/
Jugend Europäischer Volksgruppen/
Youth of European Nationalities
Młodźina Europskich narodnych skupin/
Jugend Europäischer Volksgruppen/
Youth of European Nationalities
"Katolski Posoł" -
časopis katolskich Serbow/
Zeitschrift der katholischen Sorben/
Magazin of the Roman-catholic Sorbs
Zeitschrift der katholischen Sorben/
Magazin of the Roman-catholic Sorbs
RUNJEWONLINE.info - Swobodny online-magacin
Upper Sorbian free online-magazine
Upper Sorbian free online-magazine
No comments:
Post a Comment